← Volver a Buscar

1 Samuel 20:25

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the king sat upon his seat, as at other times, even upon a seat by the wall: and Jonathan arose, and Abner sat by Saul’s side, and David’s place was empty.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

El rey se sentó en su lugar usual en la mesa, su asiento junto a la pared. Jonatán se levantó, y Abner se sentó al lado de Saúl, pero el lugar de David en la mesa estaba vacío.

⚡ EN RESUMEN

Saúl notó que David no estaba presente en la mesa durante la cena.

📚 Contexto Histórico

In the book of 1 Samuel, King Saul is growing increasingly jealous of David, who has been secretly anointed as the future king by the prophet Samuel. Jonathan, Saul's son and David's loyal friend, arranges a plan to test Saul's intentions by having David absent himself from a royal meal. This verse depicts the tense moment at the feast where David's empty seat highlights the underlying conflict and Saul's potential threat.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar