← Volver a Buscar

1 Samuel 2:30

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Wherefore the LORD God of Israel saith, I said indeed that thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now the LORD saith, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Por tanto, el SEÑOR Dios de Israel dice: 'Yo prometí que tu familia y la familia de tu padre me servirían para siempre, pero ahora el SEÑOR dice: ¡Eso no sucederá! A los que me honran, yo los honraré, pero a los que me desprecian los trataré como despreciables.'

⚡ EN RESUMEN

Dios honra a quienes lo honran, pero rechaza a quienes lo desprecian.

📚 Contexto Histórico

In the book of 1 Samuel, this verse is part of a prophecy delivered to Eli, the high priest, whose sons were corrupt and dishonored God by their sinful actions as priests. God had originally promised that Eli's family would serve as priests forever, but due to their disrespect and abuse of their sacred roles, He is revoking that promise. This reflects the broader biblical theme of conditional faithfulness in ancient Israel, where God's covenants required ongoing obedience from His people.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar