← Volver a Buscar

1 Samuel 2:27

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And there came a man of God unto Eli, and said unto him, Thus saith the LORD, Did I plainly appear unto the house of thy father, when they were in Egypt in Pharaoh’s house?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Un profeta vino a Elí y le dijo: 'Esto dice el SEÑOR: ¿Acaso no me revelé claramente a la familia de tu antepasado cuando eran esclavos en Egipto bajo el dominio del Faraón?'

⚡ EN RESUMEN

Dios le recordó a Elí a través de un profeta cómo se había revelado a sus antepasados cuando eran esclavos en Egipto.

📚 Contexto Histórico

This occurs during the time when Eli was high priest at Shiloh, and his sons Hophni and Phinehas were corrupt priests who were dishonoring God's sacrifices. The 'house of thy father' refers to the priestly line of Aaron, Moses' brother, whom God chose to be the first high priest when the Israelites were still enslaved in Egypt. This prophet is bringing God's judgment against Eli's family for their unfaithfulness.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar