← Volver a Buscar

1 Samuel 19:10

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Saul sought to smite David even to the wall with the javelin, but he slipped away out of Saul’s presence, and he smote the javelin into the wall: and David fled, and escaped that night.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Saúl trató de clavar a David contra la pared con su lanza, pero David se apartó rápidamente de donde estaba Saúl, y la lanza se clavó en la pared. David huyó y escapó esa noche.

⚡ EN RESUMEN

Saúl intentó matar a David con una lanza, pero David escapó y huyó esa noche.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 1 Samuel, King Saul had grown jealous of David because of his successes in battle and the favor he received from the people, leading Saul to see David as a threat to his throne. This jealousy culminated in multiple attempts on David's life, despite David's loyalty and service to Saul as a musician and warrior. In this specific event, Saul tried to kill David with a javelin while David was in his presence, highlighting the dangers David faced in the royal court.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar