← Volver a Buscar

1 Samuel 1:3

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And this man went up out of his city yearly to worship and to sacrifice unto the LORD of hosts in Shiloh. And the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, the priests of the LORD, were there.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cada año este hombre viajaba desde su pueblo para adorar y ofrecer sacrificios al SEÑOR de los ejércitos en Siló. Los dos hijos de Elí—Ofni y Finees—servían allí como sacerdotes del SEÑOR.

⚡ EN RESUMEN

Elcana viajaba anualmente a Siló para adorar a Dios, donde los hijos de Elí servían como sacerdotes.

📚 Contexto Histórico

This takes place during the period of the Judges, before Israel had a king. Shiloh was the central worship site where the tabernacle and ark of the covenant were located. The yearly journey likely refers to one of the major Jewish festivals, possibly Passover or the Feast of Tabernacles, when faithful Israelites would travel to worship together.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar