← Volver a Buscar

1 Reyes 22:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may enquire of the LORD: but I hate him; for he doth not prophesy good concerning me, but evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

El rey de Israel le dijo a Josafat: 'Hay un hombre más, Micaías hijo de Imla, a quien podríamos consultar para oír del SEÑOR. Pero lo aborrezco porque nunca profetiza cosas buenas sobre mí, sino solo cosas malas.' Josafat respondió: 'No digas eso de él.'

⚡ EN RESUMEN

El rey de Israel odiaba al profeta Micaías porque siempre le profetizaba cosas malas, pero Josafat le pidió que no hablara así de él.

📚 Contexto Histórico

During the divided kingdom period of ancient Israel, King Ahab ruled over the northern kingdom and was known for his idolatry and poor decisions, while King Jehoshaphat ruled the southern kingdom of Judah and sought to follow God more faithfully. As they discussed a military alliance against the Arameans, Ahab consulted prophets but expressed disdain for Micaiah, a true prophet who consistently delivered God's honest and often unfavorable messages rather than flattery. This reflects the broader biblical tension between kings who wanted affirming words and prophets who spoke divine truth.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar