← Volver a Buscar

1 Corintios 3:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able to bear it, neither yet now are ye able.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Les he dado lo básico, como leche en lugar de comida sólida, porque no estaban listos para las cosas más profundas todavía. ¿Y honestamente? Todavía no están listos.

⚡ EN RESUMEN

Pablo dice que los corintios aún no están maduros espiritualmente para recibir enseñanzas más profundas.

📚 Contexto Histórico

Paul wrote his first letter to the Corinthians to address divisions and immaturity in a church located in a wealthy but morally chaotic Greek city. He used the metaphor of milk for basic spiritual teachings and meat for deeper truths to illustrate that the believers were not yet ready for advanced concepts due to their ongoing conflicts and lack of growth. This reflects the broader challenges of early Christianity, where new converts often struggled to move beyond initial faith.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar