← Volver a Buscar

1 Timoteo 5:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But she that liveth in pleasure is dead while she liveth.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero la mujer que se entrega a los placeres vive muerta aunque esté viva.

⚡ EN RESUMEN

Una vida dedicada solo a los placeres es espiritualmente vacía.

📚 Contexto Histórico

In the first century AD, the Apostle Paul wrote his first letter to Timothy, a young church leader, to provide practical instructions on church order and the care of widows, who were often vulnerable in Greco-Roman society. Paul emphasized that a widow living in self-indulgence was not truly dependent on God and was spiritually dead, contrasting this with those who lived faithfully. This advice reflected the early church's efforts to distinguish genuine needs from lifestyles that prioritized personal pleasures over communal and spiritual responsibilities.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar