← Volver a Buscar

1 Samuel 9:1

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Now there was a man of Benjamin, whose name was Kish, the son of Abiel, the son of Zeror, the son of Bechorath, the son of Aphiah, a Benjamite, a mighty man of power.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Había un hombre de la tribu de Benjamín llamado Cis. Era hijo de Abiel, nieto de Zeror, bisnieto de Becorat y tataranieto de Afía, todos de la tribu de Benjamín. Cis era un hombre fuerte e influyente.

⚡ EN RESUMEN

Cis era un hombre poderoso de la tribu de Benjamín con un linaje distinguido.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 1 Samuel, this verse introduces Kish as a prominent figure from the tribe of Benjamin during a time when Israel was seeking stability after the era of the judges. Kish is described as a mighty man of power, indicating his wealth and influence in a society where tribal leaders played key roles in community affairs. His detailed genealogy underscores the importance of family lineage in ancient Israelite culture, setting the stage for the story of his son Saul, who would become Israel's first king.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar