← Volver a Buscar

1 Samuel 29:4

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the princes of the Philistines were wroth with him; and the princes of the Philistines said unto him, Make this fellow return, that he may go again to his place which thou hast appointed him, and let him not go down with us to battle, lest in the battle he be an adversary to us: for wherewith should he reconcile himself unto his master? should it not be with the heads of these men?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Los comandantes filisteos se enojaron con él y dijeron: 'Envía a este hombre de regreso al lugar que le has dado para quedarse. No dejes que venga con nosotros a la batalla, porque podría volverse contra nosotros durante la pelea. ¿De qué otra manera podría recuperar el favor de su señor sino trayéndole nuestras cabezas?'

⚡ EN RESUMEN

Los comandantes filisteos rechazaron a David porque temían que los traicionara en batalla para ganar el favor de su antiguo señor.

📚 Contexto Histórico

David had been living among the Philistines as a refugee from King Saul, who was trying to kill him. When the Philistines prepared to fight against Israel, David was expected to join them against his own people. The Philistine commanders wisely recognized this impossible position David was in and suspected he might betray them in battle.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar