← Volver a Buscar

1 Samuel 29:3

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then said the princes of the Philistines, What do these Hebrews here? And Achish said unto the princes of the Philistines, Is not this David, the servant of Saul the king of Israel, which hath been with me these days, or these years, and I have found no fault in him since he fell unto me unto this day?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces los comandantes filisteos preguntaron: '¿Qué hacen estos hebreos aquí?' Aquis respondió a los otros líderes filisteos: '¿No es este David, que sirvió al rey Saúl de Israel? Ha estado conmigo por días, incluso años, y no he encontrado nada malo en él desde el día que vino a mí hasta hoy.'

⚡ EN RESUMEN

Los comandantes filisteos cuestionaron la presencia de David, pero Aquis defendió su lealtad basándose en años de servicio sin falta.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative, David was fleeing from King Saul, who sought to kill him out of jealousy over David's rising popularity and successes. David had sought refuge with the Philistines, specifically King Achish of Gath, and had been living among them for over a year, serving Achish while secretly protecting his own people from harm. When the Philistine army assembled to battle against Israel, the Philistine leaders questioned David's loyalty, fearing he might betray them.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar