← Volver a Buscar

1 Samuel 26:19

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD have stirred thee up against me, let him accept an offering: but if they be the children of men, cursed be they before the LORD; for they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, Go, serve other gods.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Por favor, mi señor el rey, escucha lo que tu siervo tiene que decir. Si el SEÑOR te ha puesto en contra mía, que él acepte una ofrenda para hacer las paces. Pero si son otras personas las que han hecho esto, ¡que sean malditas por el SEÑOR! Me han obligado a alejarme de mi hogar hoy, lejos de la tierra que pertenece al SEÑOR, básicamente diciéndome: 'Ve y adora a otros dioses.'

⚡ EN RESUMEN

David suplica al rey Saúl que escuche su defensa, pidiendo que si Dios lo ha puesto en su contra que acepte una ofrenda, pero si son otros hombres, que sean malditos por forzarlo al exilio.

📚 Contexto Histórico

This occurs when David had another opportunity to kill Saul but chose not to, instead taking Saul's spear and water jug to prove he could have harmed him. David is speaking from a distance, trying to reconcile with Saul and end the years-long pursuit. Being driven from Israel meant being cut off from proper worship of God, since the temple and sacrificial system were located there.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar