← Volver a Buscar

1 Samuel 25:34

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For in very deed, as the LORD God of Israel liveth, which hath kept me back from hurting thee, except thou hadst hasted and come to meet me, surely there had not been left unto Nabal by the morning light any that pisseth against the wall.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Te juro por el SEÑOR Dios viviente de Israel, quien me impidió hacerte daño, si no te hubieras apurado a encontrarme, para la mañana no habría quedado vivo ni un solo varón de la casa de Nabal.

⚡ EN RESUMEN

David reconoce que Dios usó la intervención de Abigail para evitar que cometiera una venganza sangrienta.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 1 Samuel, David was a fugitive from King Saul and had protected the flocks of a wealthy but foolish man named Nabal, expecting some form of reciprocity for his kindness. When Nabal insultingly refused David's request for provisions, David prepared to attack Nabal's household in revenge. Abigail, Nabal's wise wife, intervened by bringing gifts and appealing to David, which led him to recognize God's role in restraining his anger, as expressed in this verse.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar