← Volver a Buscar

1 Samuel 20:5

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And David said unto Jonathan, Behold, to morrow is the new moon, and I should not fail to sit with the king at meat: but let me go, that I may hide myself in the field unto the third day at even.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

David le dijo a Jonatán: 'Mira, mañana es la fiesta de luna nueva, y se supone que debo estar ahí cenando con el rey. Pero déjame ir a esconderme en el campo hasta el tercer día por la tarde.'

⚡ EN RESUMEN

David pidió a Jonatán que lo dejara esconderse en el campo en lugar de asistir a la cena real de la fiesta de luna nueva.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 1 Samuel, David is in hiding from King Saul, who is increasingly jealous and seeks to kill him due to David's rising popularity. The new moon mentioned refers to a monthly religious festival in ancient Israel, where people gathered for feasts and sacrifices, and David was expected to attend one with the king. This conversation with Jonathan highlights their close friendship and a secret plan to test Saul's intentions toward David.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar