← Volver a Buscar

1 Samuel 19:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But Jonathan Saul’s son delighted much in David: and Jonathan told David, saying, Saul my father seeketh to kill thee: now therefore, I pray thee, take heed to thyself until the morning, and abide in a secret place, and hide thyself:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero Jonatán, el hijo de Saúl, amaba mucho a David. Entonces Jonatán le advirtió a David, diciéndole: 'Mi padre Saúl está tratando de matarte. Por favor ten cuidado y mantente escondido en un lugar seguro hasta la mañana.'

⚡ EN RESUMEN

Jonatán advirtió a David del peligro porque lo amaba como a un hermano.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 1 Samuel, King Saul had grown increasingly jealous of David because of his military victories and the people's high regard for him, which made Saul see David as a threat to his throne. This jealousy led Saul to repeatedly attempt to kill David, escalating the danger for the young warrior. Jonathan, Saul's son and David's close friend, demonstrated loyalty by warning David and helping him hide to avoid his father's deadly plots.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar