← Volver a Buscar

1 Samuel 2:29

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in my habitation; and honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿Por qué desprecian mis sacrificios y ofrendas que mandé hacer en mi morada? ¿Por qué honras más a tus hijos que a mí, engordándose con lo mejor de todas las ofrendas de mi pueblo Israel?

⚡ EN RESUMEN

Dios reprende a Elí por permitir que sus hijos deshonren los sacrificios y se aprovechen de las ofrendas del pueblo.

📚 Contexto Histórico

In the days of the judges in ancient Israel, Eli served as the high priest at the tabernacle in Shiloh, overseeing the worship and sacrifices of the people. His sons, Hophni and Phinehas, who were also priests, abused their roles by seizing the best portions of the offerings for themselves and engaging in immoral behavior, which dishonored God. This verse records God's rebuke to Eli for prioritizing his sons' interests over obedience to divine commands regarding the sacred offerings.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar