← Volver a Buscar

1 Samuel 17:42

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him: for he was but a youth, and ruddy, and of a fair countenance.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cuando el filisteo miró alrededor y vio a David, lo menospreció porque David era solo un joven de complexión saludable y rojiza, y de rostro hermoso.

⚡ EN RESUMEN

El gigante filisteo despreció a David por considerarlo solo un joven inexperto.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 1 Samuel, the Israelites were engaged in ongoing conflicts with the Philistines, a powerful enemy nation, and Goliath, a towering warrior from the Philistine army, had been challenging the Israelites to send a champion to fight him. When David, a young shepherd boy who had been sent to the battlefield by his father, stepped forward to face Goliath, the giant surveyed him and felt contempt because David appeared youthful, inexperienced, and physically unremarkable. This scene reflects the ancient Near Eastern culture where warriors were judged by their size, armor, and battle experience, underscoring the theme of divine selection over human expectations.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar