← Volver a Buscar

1 Samuel 17:39

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And David girded his sword upon his armour, and he assayed to go; for he had not proved it. And David said unto Saul, I cannot go with these; for I have not proved them. And David put them off him.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

David se ciñó la espada de Saúl sobre la armadura e intentó caminar, pero nunca había probado este equipo antes. David le dijo a Saúl: 'No puedo pelear con este equipo porque nunca lo he usado antes.' Entonces David se quitó todo.

⚡ EN RESUMEN

David rechazó la armadura de Saúl porque no estaba acostumbrado a usarla y prefirió confiar en lo que conocía.

📚 Contexto Histórico

In the story of David and Goliath, the Israelites were facing the Philistine army, and a giant named Goliath was taunting them daily, challenging any Israelite to single combat. David, a young shepherd boy who had been anointed as the future king, volunteered to fight Goliath when the professional soldiers hesitated. When King Saul offered his own armor to David for protection, David tried it on but quickly realized it was unfamiliar and impractical, as he was accustomed to using his sling and stones from his experiences protecting sheep.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar