← Volver a Buscar

1 Samuel 17:26

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And David spake to the men that stood by him, saying, What shall be done to the man that killeth this Philistine, and taketh away the reproach from Israel? for who is this uncircumcised Philistine, that he should defy the armies of the living God?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

David habló a los hombres que estaban cerca de él, preguntando: '¿Qué se le dará al hombre que mate a este filisteo y quite esta vergüenza de Israel? ¿Quién se cree que es este filisteo pagano, para burlarse de los ejércitos del Dios viviente?'

⚡ EN RESUMEN

David se indignó porque un filisteo pagano se burlaba del ejército del Dios viviente y preguntó qué recompensa recibiría quien lo derrotara.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative, the Israelites were engaged in battle with the Philistines, a longstanding enemy who often challenged them in the Old Testament. David, a young shepherd boy sent by his father to bring supplies to his brothers in the Israelite army, arrived at the camp and heard Goliath, a giant Philistine warrior, taunting the forces of Israel. This scene underscores the cultural and spiritual divide, as David viewed Goliath's defiance as an affront to the living God and His covenant people.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar