← Volver a Buscar

1 Samuel 16:12

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of a beautiful countenance, and goodly to look to. And the LORD said, Arise, anoint him: for this is he.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces Jesé mandó a buscar a David y lo trajo de los campos. David tenía un color saludable y rojizo, era hermoso con un rostro agradable - apuesto en todo sentido. Y el SEÑOR le dijo a Samuel: 'Levántate y úngelo con aceite, porque este es el que he escogido.'

⚡ EN RESUMEN

Dios escogió a David, el joven pastor de apariencia saludable y hermosa, para ser ungido como el elegido del Señor.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative, the prophet Samuel was sent by God to anoint a new king after Saul's disobedience led to his rejection. Jesse presented his sons to Samuel, but God passed over the older ones, emphasizing that true worth is based on inner character rather than outward appearance. When David, Jesse's youngest son, was brought in, God confirmed him as the chosen one for kingship.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar