← Volver a Buscar

1 Reyes 2:37

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For it shall be, that on the day thou goest out, and passest over the brook Kidron, thou shalt know for certain that thou shalt surely die: thy blood shall be upon thine own head.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

En el momento que salgas de Jerusalén y cruces el arroyo de Cedrón, puedes estar completamente seguro de que morirás. Tu muerte será tu propia culpa.

⚡ EN RESUMEN

Salir de Jerusalén y cruzar el arroyo de Cedrón resultará en muerte segura por desobediencia.

📚 Contexto Histórico

This is part of Solomon's judgment on Shimei, who had cursed King David during Absalom's rebellion. Solomon confined Shimei to Jerusalem as punishment, using the Kidron brook as a clear boundary line. The Kidron Valley ran along the eastern edge of Jerusalem and served as a natural marker that would be impossible to cross accidentally.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar