← Volver a Buscar

1 Reyes 19:4

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But he himself went a day’s journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree: and he requested for himself that he might die; and said, It is enough; now, O LORD, take away my life; for I am not better than my fathers.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero Elías viajó un día completo por el desierto y se sentó bajo un árbol de enebro. Estaba tan desanimado que oró para morir, diciendo: 'Ya es suficiente, SEÑOR. Por favor quita mi vida, no soy mejor que los que vinieron antes de mí.'

⚡ EN RESUMEN

Elías, completamente desanimado, le pidió a Dios que le quitara la vida porque se sentía derrotado.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative, Elijah the prophet had just achieved a miraculous victory over the prophets of Baal on Mount Carmel, proving God's supremacy to the people of Israel. However, Queen Jezebel, the wife of King Ahab, vowed to kill him in retaliation, leading Elijah to flee into the wilderness in fear and physical exhaustion. There, under a juniper tree, he expressed profound despair and prayed for death, feeling his life was no more significant than that of his ancestors.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar