← Volver a Buscar

1 Crónicas 14:11

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
So they came up to Baalperazim; and David smote them there. Then David said, God hath broken in upon mine enemies by mine hand like the breaking forth of waters: therefore they called the name of that place Baalperazim.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces subieron a Baal-perazim, y David los derrotó allí. Entonces David dijo: 'Dios ha abierto brecha entre mis enemigos por mi mano como las aguas que rompen una represa.' Por eso llamaron a ese lugar Baal-perazim.

⚡ EN RESUMEN

David reconoció que Dios le dio la victoria sobre sus enemigos de manera poderosa e irresistible.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative, David had recently been established as king over all Israel and was facing an invasion from the Philistines, who were persistent enemies of the Israelites and often sought to undermine his rule. David sought God's guidance before engaging in battle, and after receiving divine assurance, he attacked and defeated the Philistines at a location that became known as Baalperazim, meaning "Lord of Breakthroughs," to commemorate God's powerful intervention. This event highlights the importance of divine direction in warfare during ancient Israelite history.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar