← Back to Search

Ecclesiastes 4:15

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

I observed all the people living on earth, along with the young successor who would take the king's place.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is reflecting on how he watched all people on earth, including the young person who would replace the current ruler.

📚 Historical Context

This verse comes from Solomon's observations about the vanity of earthly power and position. In ancient kingdoms, succession often involved a 'second child' or younger person replacing an established ruler, sometimes through palace intrigue or popular uprising. The phrase 'under the sun' is characteristic of Ecclesiastes, referring to earthly life from a human perspective.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save