← Back to Search

Deuteronomy 7:26

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Neither shalt thou bring an abomination into thine house, lest thou be a cursed thing like it: but thou shalt utterly detest it, and thou shalt utterly abhor it; for it is a cursed thing.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Don't bring anything detestable into your home, or you'll become cursed like it. Instead, you should completely hate and reject it, because it is a cursed thing.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is warning His people not to bring anything evil or detestable into their homes because it will corrupt and curse them too.

📚 Historical Context

In the book of Deuteronomy, Moses was instructing the Israelites as they prepared to enter the Promised Land, emphasizing the need to avoid the idolatrous practices of the Canaanite nations that God had commanded them to conquer. These "abominations" referred to idols and objects associated with false gods, which could lead the Israelites into spiritual unfaithfulness and provoke God's judgment. This command was part of a broader call for the people to remain set apart and loyal to their covenant with God.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save