← Back to Search

Deuteronomy 28:37

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the LORD shall lead thee.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

You will become a shocking example that people talk about and use as a warning among all the nations where the LORD will scatter you.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse warns that disobedience to God will make His people a cautionary tale that other nations will point to and talk about.

📚 Historical Context

In the book of Deuteronomy, Moses is delivering his final address to the Israelites as they stand on the brink of entering the Promised Land, outlining the blessings for obedience and the curses for disobedience to God's covenant. This verse is part of the curses section, warning that persistent rebellion would lead to the nation becoming an object of shock, a proverb, and a byword among other nations, symbolizing their humiliation and serving as a stark example of divine judgment. Historically, this prophecy was later seen in events like the Babylonian exile, where Israel was scattered and indeed became a scorned example to surrounding peoples.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save