← Back to Search

Deuteronomy 19:4

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And this is the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: Whoso killeth his neighbour ignorantly, whom he hated not in time past;
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Here's the situation for someone who kills another person and can flee to these cities to save their life: If someone accidentally kills their neighbor—someone they had no previous hatred or conflict with—

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse is explaining that cities of refuge were meant to protect people who accidentally killed someone they had no grudge against.

📚 Historical Context

Moses was establishing cities of refuge where people who committed accidental manslaughter could flee for protection from revenge. In ancient Israel, family members had the right and duty to avenge a relative's death, but these cities provided safety for those who killed without malicious intent. This was part of God's justice system that distinguished between murder and accidental death.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save