← Back to Search

Acts 25:24

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

So Festus turned to King Agrippa and everyone else in the room and said, 'Look, you all see this guy here? The entire Jewish community has been coming to me about him, first in Jerusalem, now here too, demanding that he shouldn't be allowed to live anymore.'

⚡ THE BOTTOM LINE

Sometimes being faithful means becoming the person everyone wants gone.

📚 Historical Context

In the book of Acts, Paul is imprisoned and on trial before Roman authorities in Caesarea, following accusations from Jewish leaders who want him executed for allegedly breaking their laws. Festus, the Roman governor, is addressing King Agrippa and others to explain the situation, as the Jews have been persistently demanding Paul's death both in Jerusalem and now in Caesarea. This reflects the broader tensions between early Christians, Jewish religious authorities, and Roman governance in the first century AD.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save