← Back to Search

Zechariah 10:8

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

I'll whistle for my people and bring them back together, because I've already bought their freedom. They're going to grow and multiply just like they did before.

⚡ THE BOTTOM LINE

God's calling his people home and promising they'll thrive again.

📚 Historical Context

Zechariah was a prophet who lived around 520-518 BC, speaking to the Jewish people who had returned from Babylonian exile and were facing discouragement and hardship in rebuilding their nation. In this verse, God uses the imagery of a shepherd's call or whistle, translated as "hiss", to promise He will gather His scattered people, redeem them from their troubles, and cause them to multiply just as they had in the past. This prophecy was meant to instill hope and remind the Israelites of God's unwavering covenant loyalty amidst their vulnerable circumstances.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save