← Back to Search

Titus 3:12

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis: for I have determined there to winter.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

When I send Artemas or Tychicus your way, drop everything and come meet me in Nicopolis, I've decided that's where I'm spending the winter.

⚡ THE BOTTOM LINE

Paul's making winter plans and wants his friend there with him.

📚 Historical Context

In the context of Paul's letter to Titus, who was left in Crete to organize and strengthen the early churches, this verse shows Paul's practical instructions for managing church leadership and travel logistics. Paul mentions sending either Artemas or Tychicus, likely trusted coworkers, to assist or replace Titus so he could join Paul in Nicopolis, a city in western Greece where Paul planned to spend the winter for safety and strategic reasons. This reflects the challenges of first-century missionary work, including the need for reliable helpers amid frequent travels and seasonal constraints.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save