← Back to Search

Romans 16:7

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Give my love to Andronicus and Junia, they're family to me, and we've been in prison together for this faith. They're actually well-known among the apostles, and they were following Christ even before I was.

⚡ THE BOTTOM LINE

Paul's shouting out his family who were ride-or-die Christians before he even got started.

📚 Historical Context

In the first century AD, the Apostle Paul wrote his letter to the Romans from Corinth while preparing for a trip to Jerusalem, as part of his missionary efforts to strengthen early Christian communities. In this closing section, Paul greets various individuals in Rome, including Andronicus and Junia, who were likely Jewish Christians and fellow prisoners with him, indicating they shared in his sufferings for the faith. They are noted as outstanding among the apostles and as having believed in Christ before Paul, highlighting their respected status in the early church.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save