← Back to Search

Romans 15:14

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

I'm completely convinced about you all, you're genuinely good people, you know what you're talking about, and you're totally capable of calling each other out when needed and lifting each other up.

⚡ THE BOTTOM LINE

Paul's basically saying 'I believe in you, you've got the heart, the knowledge, and the wisdom to help each other grow.'

📚 Historical Context

In the context of Paul's letter to the Romans, written around 57 AD, the apostle is wrapping up his epistle and expressing his confidence in the believers in Rome, whom he addresses as brothers. Paul had heard reports of their strong faith and wanted to affirm that they were filled with goodness and knowledge, making them capable of instructing and correcting one another. This reflects the early Christian emphasis on community support and spiritual growth within the church.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save