← Back to Search

Psalms 75:5

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Don't lift up your horn in pride: don't speak with arrogance and stubbornness.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is warning against pride and arrogant speech, telling people not to act superior or speak defiantly.

📚 Historical Context

Psalm 75 was written by Asaph, a musician in King David's court, and it serves as a song of thanksgiving that highlights God's justice and sovereignty over human affairs. In this verse, "lifting up the horn" is an ancient metaphor for boasting in one's own strength or power, which was a warning to the proud in Israelite society amid threats from surrounding nations. The phrase "stiff neck" refers to stubborn rebellion against God, drawing from cultural images of unyielding animals or people, common in the Old Testament context of covenant faithfulness.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save