← Back to Search

Psalms 39:2

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I was dumb with silence, I held my peace, even from good; and my sorrow was stirred.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

I stayed completely silent and didn't say anything at all, not even good things; and this made my sadness even worse.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is describing how keeping silent about his troubles - even avoiding saying positive things - only made his inner pain grow stronger.

📚 Historical Context

Psalm 39 is a lament attributed to King David, likely written during a period of personal suffering and reflection on the brevity of life, as David often poured out his emotions to God in the Psalms. In this verse, David describes his choice to remain completely silent, even withholding helpful words, in an effort to avoid sinning through speech, which only intensified his inner turmoil. This reflects the ancient Israelite practice of using silence and psalms as a way to process grief and seek divine wisdom.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save