← Back to Search

Psalms 140:5

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Proud and arrogant people have hidden traps for me, with ropes and nets; they have spread out snares along the path where I walk; they have set traps to catch me. Selah.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is describing how proud, hostile people are secretly plotting and setting traps to harm him.

📚 Historical Context

Psalm 140 is attributed to King David and reflects his experiences of being pursued by enemies, such as King Saul, who sought to harm him through deception and violence. In ancient Israelite culture, snares, nets, and traps were common hunting tools that served as metaphors for the hidden plots and ambushes set by adversaries, emphasizing the dangers of pride and treachery. This verse fits into the broader biblical narrative of David's pleas for God's protection amid real threats in a world where personal and political rivalries often turned deadly.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save