← Back to Search

Psalms 138:7

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Even when I'm surrounded by trouble, you will give me new strength and life. You will reach out your hand to protect me from my enemies' anger, and your powerful right hand will save me.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is expressing complete confidence that God will strengthen and protect him even in the most difficult circumstances.

📚 Historical Context

Psalm 138 is attributed to King David and is a song of thanksgiving and trust in God, likely written during a time of personal danger or national crisis in ancient Israel. In the biblical narrative, David often faced enemies and hardships, such as battles with foreign nations or internal conflicts, which this verse reflects as an expression of confidence in God's protection. This psalm fits into the broader context of the Psalms, a collection of Hebrew poetry that conveys reliance on God amidst life's troubles.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save