← Back to Search

Psalms 128:6

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Yea, thou shalt see thy children’s children, and peace upon Israel.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Yes, you will live to see your grandchildren, and there will be peace in Israel.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is promising that those who follow God's ways will be blessed with long life to enjoy their family for generations and witness God's peace over His people.

📚 Historical Context

Psalms 128 is one of the Songs of Ascents, a collection of psalms likely sung by Jewish pilgrims as they journeyed to Jerusalem for major religious festivals, emphasizing the rewards of living a godly life. In ancient Israelite culture, seeing one's grandchildren was viewed as a divine blessing symbolizing longevity and family prosperity, which was highly valued in a society where lineage ensured inheritance and stability. This verse also reflects the ongoing prayers for peace in Israel amid frequent threats from neighboring nations, highlighting the psalm's role in expressing communal hope and dependence on God.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save