← Back to Search

Psalms 126:2

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Then our mouths were filled with laughter, and our tongues with singing. The people of other nations said, 'The LORD has done great things for them.'

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is describing a time of such overwhelming joy and celebration that even people from other nations could see God's amazing work in their lives.

📚 Historical Context

This verse comes from Psalm 126, one of the Songs of Ascents likely sung by Israelites as they traveled to Jerusalem for religious festivals, reflecting on God's past acts of deliverance. It specifically recalls the joy of the exiles returning from Babylonian captivity around the 6th century BC, when God restored His people despite overwhelming odds. In this cultural setting, the laughter and singing highlight the astonishment of neighboring nations at Israel's restoration, underscoring God's mighty works.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save