← Back to Search

Psalms 115:7

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

They have hands, but they can't touch anything; they have feet, but they can't walk; they have throats, but they can't speak.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is pointing out how lifeless and powerless idols are - they look like they should be able to do things, but they're completely helpless.

📚 Historical Context

In the ancient Near East, many cultures worshiped idols made from materials like wood and stone, which were crafted by human hands and represented false gods. Psalms 115 uses sarcasm to highlight the absurdity of these idols, noting that despite having human-like features, they are lifeless and incapable of any action. This passage serves as a polemic against idolatry, affirming the supremacy of the living God of Israel who actively engages with His people.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save