← Back to Search

Proverbs 5:19

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Let her be like a graceful deer that you love; let her physical affection fulfill you always, and be completely captivated by her love at all times.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse celebrates the beauty of intimate love between a husband and wife, encouraging the husband to find complete satisfaction and joy in his spouse.

📚 Historical Context

This verse is part of King Solomon's wisdom literature, specifically within a section warning against adultery and promoting faithfulness in marriage. In ancient Hebrew culture, deer were symbols of grace, beauty, and gentleness, making them fitting metaphors for a beloved wife. The passage reflects the biblical view that marital intimacy is a gift from God to be celebrated and cherished.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save