← Back to Search

Proverbs 22:26

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Be not thou one of them that strike hands, or of them that are sureties for debts.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Don't be someone who makes deals with a handshake, or someone who promises to pay other people's debts.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse is warning against making financial agreements carelessly or promising to cover someone else's debts.

📚 Historical Context

In ancient Israelite society, "striking hands" referred to a customary way of sealing agreements or loans, much like a modern handshake, which made one personally liable for the debt. Becoming a surety for debts meant guaranteeing payment for another person's obligations, a practice that often led to financial hardship if the original debtor failed to repay. This proverb is part of the Wisdom Literature in the Old Testament, emphasizing practical advice for avoiding poverty and living wisely in a community where economic risks were common.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save