← Back to Search

Proverbs 21:9

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

It's better to live alone in a tiny corner on the rooftop than to share a big, beautiful house with a woman who constantly argues and fights.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is saying that peace and quiet, even in cramped conditions, is much better than luxury with someone who creates constant conflict.

📚 Historical Context

In ancient Israel, housetops were flat and used for various activities, but living there would mean being exposed to weather and having very little space. A 'wide house' represented wealth and comfort, as most people lived in small, crowded homes. This proverb reflects the ancient Near Eastern understanding that domestic harmony was essential for a good life.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save