← Back to Search

Mark 4:21

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he said unto them, Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Then Jesus asked them, 'When you light a candle, do you hide it under a basket or shove it under your bed? Of course not, you put it on a stand so it can actually light up the room.'

⚡ THE BOTTOM LINE

You weren't meant to hide your light, you were meant to shine it.

📚 Historical Context

In the historical context of Mark 4, Jesus is teaching his disciples through parables, shortly after explaining the Parable of the Sower, to help them understand spiritual truths. He uses the common household item of a lamp to illustrate that light, symbolizing divine revelation, should be displayed openly rather than concealed. This reflects the everyday life in ancient Jewish culture, where lamps were essential for illumination and were typically placed on stands to light up homes effectively.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save