← Back to Search

Mark 15:21

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

They forced this guy Simon from Cyrene to carry Jesus' cross. He was just walking by, coming in from the countryside, Alexander and Rufus's dad, and suddenly he's part of the biggest moment in history.

⚡ THE BOTTOM LINE

Sometimes God pulls you into his story when you're just trying to mind your own business.

📚 Historical Context

In the Gospel of Mark, this verse occurs during the events leading to Jesus' crucifixion, as Roman soldiers forced Simon of Cyrene to carry Jesus' cross on the way to Calvary. Simon was a Jewish man from Cyrene, a city in North Africa with a large Jewish community, likely visiting Jerusalem for the Passover festival, and the reference to his sons, Alexander and Rufus, indicates they were prominent in early Christian circles. This highlights the involvement of outsiders in key moments of Jesus' passion narrative.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save