← Back to Search

Luke 8:52

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleepeth.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Everyone was crying and mourning for her, but Jesus said, 'Don't cry, she's not dead, she's just sleeping.'

⚡ THE BOTTOM LINE

Jesus sees hope where everyone else sees endings.

📚 Historical Context

In the biblical narrative of Luke 8, this verse takes place during Jesus' ministry in Galilee, where he was on his way to heal the daughter of Jairus, a synagogue leader, but arrived after she had died. In first-century Jewish culture, death was typically met with loud weeping and professional mourners to express grief, reflecting a deep sense of loss and finality. Jesus' statement that the girl was not dead but asleep challenged this view, pointing to his divine authority over life and death as he prepared to perform a miracle.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save