← Back to Search

Luke 7:46

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
My head with oil thou didst not anoint: but this woman hath anointed my feet with ointment.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

You didn't even put oil on my head like you're supposed to do for guests, but this woman poured expensive perfume on my feet.

⚡ THE BOTTOM LINE

She showed more love and respect in one moment than you did the whole time.

📚 Historical Context

In ancient Jewish culture, anointing a guest's head with oil was a common act of hospitality, symbolizing honor and welcome, which was expected in social gatherings. In Luke 7, Jesus is at a dinner hosted by a Pharisee named Simon, who failed to provide this courtesy, highlighting his lack of respect. The woman in the story, a known sinner, contrasts this by anointing Jesus' feet with expensive ointment, showing her profound repentance and devotion.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save