← Back to Search

Luke 4:27

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

There were tons of people with leprosy in Israel when the prophet Elisha was around, but none of them got healed, except for Naaman, and he wasn't even Israeli, he was Syrian.

⚡ THE BOTTOM LINE

Sometimes God's biggest moves happen outside your circle, and that's exactly the point.

📚 Historical Context

In the Old Testament, during the time of the prophet Elisha in ancient Israel around the 9th century BC, leprosy was a common and devastating disease that isolated people from society. Despite many Israelites suffering from it, God miraculously healed only Naaman, a high-ranking Syrian military officer, as described in 2 Kings 5, highlighting God's sovereignty in choosing outsiders for His miracles. Jesus referenced this story in Luke 4 to illustrate that God's favor wasn't limited to the Jewish people, which provoked his audience in Nazareth.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save