← Back to Search

Leviticus 25:20

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

And if you ask, 'What will we eat in the seventh year? Look, we won't be planting crops or harvesting our produce:'

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse addresses the natural human concern about having enough food during the sabbatical year when farming was forbidden.

📚 Historical Context

In ancient Israel, God instructed the Israelites through Moses to let their fields lie fallow every seventh year as part of the Sabbatical year laws, allowing the land to rest and replenish its fertility. This command was embedded in the broader Mosaic Law to teach reliance on God's provision and to prevent exploitation of the earth. The verse directly addresses the practical anxiety the people might have felt about food scarcity during that year when no planting or harvesting was permitted.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save