← Back to Search

Judges 18:29

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born unto Israel: howbeit the name of the city was Laish at the first.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

They renamed the city Dan, after their ancestor Dan, who was one of Israel's sons. But the city had originally been called Laish.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is explaining how the tribe of Dan renamed a conquered city after their founding ancestor, replacing its original name.

📚 Historical Context

During the era of the Judges in ancient Israel, the tribe of Dan was struggling to secure their allotted territory and sent spies to find new land, leading them to the peaceful city of Laish. They conquered it and renamed it Dan in honor of their ancestor, one of Jacob's sons, as part of the broader narrative of Israel's tribes settling the Promised Land. This event reflects the disorganized period when Israel lacked a centralized king, highlighting themes of conquest and identity.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save