← Back to Search

Judges 13:6

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible: but I asked him not whence he was, neither told he me his name:
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Then the woman went and told her husband, 'A man of God came to me, and his appearance was like an angel of God—absolutely awesome and overwhelming. But I didn't ask him where he came from, and he didn't tell me his name.'

⚡ THE BOTTOM LINE

The woman is telling her husband about a mysterious, powerful messenger from God who appeared to her with an overwhelming, heavenly presence.

📚 Historical Context

This is Manoah's wife speaking to her husband about the angel's first visit, where she was told she would bear a son (Samson) despite being barren. In ancient times, encounters with divine messengers were understood to be both wonderful and terrifying experiences. The Hebrew word 'terrible' here means 'awesome' or 'inspiring reverent fear' rather than frightening in a negative sense.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save